Es war einmal.../ Once upon a time...

... ein kleiner Eisbär, der an einem verschneiten Samstagnachmitttag im Januar von den Stricknadeln hüpfte.

...there wasa little polar bear that on a snowy saturday afternoon in January came from a bunch of knitting needles.

 Sofort lief er zum Fenster und starrte sehnsüchtig in das Schneetreiben draußen:

Instantly he ran to the window an longingly looked on the snow outside:

Eisbär für Vasco

Dann drehte er sich um, und bettelte, nach draußen zu dürfen.

Then he turned and begged to go outside.

Eisbär für Vasco

Schließlich suchte ich ihm ein Buch heraus, in dem er über den Schnee lesen konnte:

 Finally I gave him a book where he could read something about snow:

Eisbär für Vasco

Und nachdem er darin erfahren hatte, dass Schnee kalt und nass ist, ließ er sich dann doch dazu bewegen mit einem Leben im Haus zufrieden zu sein, so dass er seit heute in meinem Nachbarbüro als Kollegen-Ersatz dienen kann...

And when he realised that snow is cold and wet he consented to a life indoors and now can work as collegue surrogate in my neighbouring office...

Eisbär für Vasco

Noch ein wenig arktische Landschaft für den Bären:

A little bit of Arctic landscape for the bear:


1.2.10 09:43

Letzte Einträge: Nachschub für die Sockenschublade, Noch mehr Socken, Rückblick Januar 2012, Nachtrag, Schon wieder Socken, Rückblick Februar

bisher 0 Kommentar(e)     TrackBack-URL