Konfrontationstherapie / Interoceptive exposure

Liebe Eva, falls du dies liest, bitte nicht falsch verstehen: Ich habe mich wirklich sehr über deine Swap-Päckchen und auch die Wolle darin gefreut.

Dear Eva, if you read this, don#t get me wrong: I really liked your swap packages and also the yarn.

Andererseits ist Rosa nicht so wirklich meine Farbe. Da ich aber geschenkte Wolle grundsätzlich für mich selber verstricke, habe ich mir auch aus dem rosa Swap-Knäul selber Socken gestrickt.

But pink is not so really my color. As I principally use donated yarn for myself I made some socks for me from the pink swap yarn, though.

Und siehe da: Während dem Stricken habe ich mich richtig mit den Farben angefreundet. (Ganz davon abgesehen, dass mir das Knäul ständig Apetitt auf Fruchteis machte...)

And - during knitting I began to like the colors. (barring, that I got a desire for fruit ice crem from it...)

Hier sind  nun also die heute fertig gestellten Provenzalischen Rosen:

Now here are the Roses of Provence I finished today:

Provenzalische Rosen

Und getragen: Wearing them:

Provenzalische Rosen

Provenzalische Rosen

Das Muster stammt wieder aus dem Buch "Knitting on the Road" von Nancy Bush, das ich übrigens im selben Swap-Paket wie das Knäul bekam. Noch einmal Danke dafür, Eva!

The pattern again is from the book "Knitting on the Road" by Nancy Bush I got from the same package as the yarn. Again: Eva, thank you!

 

11.5.09 23:25

Letzte Einträge: Nachschub für die Sockenschublade, Noch mehr Socken, Rückblick Januar 2012, Nachtrag, Schon wieder Socken, Rückblick Februar

bisher 0 Kommentar(e)     TrackBack-URL