Noch eine Anmerkung zu meinen Studenten / A remark concerning my students

Man sollte doch meinen, dass jemand, der sich im Mastestudium befindet, also schon mindestens sechs Semester an irgendeiner Uni verbracht hat, dazu in der Lage sein sollte, selbstständig ein Zimmer zu finden, wenn man ihm die Raumnummer gibt... - Zugegeben, mein Büro liegt etwas abgelegen, aber man kann ja zur Not auch noch jemanden fragen.

Komischerweise finden die Studenten aus dem 3. Semester, die mein Bürokollege betreut, sehr wohl in unser Büro. Teilweise nur um dann zu fragen, wo sie ein Login für die CIP-Pools bekommen können, was im wesentlich leichter zu findenden Lehrstuhlfoyer der Fall ist.

Meine Studenten, die eigentlich älter und erfahrener sein sollten, sprechen mich regelmäßig nach meiner Veranstaltung an, ob sie mit in mein Büro kommen können, da sie es selber gesucht und nicht gefunden haben...

Den Vogel schießt aber ein Student ab, der nun schon zum dritten Mal einen Termin mit mir vereinbart hat, ohne dann aufzutauchen: Zuerst hat er zu spät nach seinen e-Mails geschaut (okay, kann ich verstehen) und hat mir dann gleich zwei Mal geantwortet: einmal, dass er nicht kann, weil er eine Wohnungsbesichtigung hat und fünf Minuten später, dass ihm der Termin passt. - Aufgetaucht ist er nicht. Auch nicht zu dem Termin, den er in seiner ersten mail genannt hatte. In der Vorlesung hat er dann unter vielen Entschuldigungen einen neuen Termin vereinbart. Der war vor einer Stunde. Bis jetzt habe ich noch nichts von ihm gehört...

You should think, that a person who is studiing in a master course and therefore must have spent at least six semesters at some university should be able to find a room if its number is given... - Allowedly, my office is a little bit hard to find, but you could also ask someone if necessary.

Funnily enough the third semester students of my office collegue find our office. Sometimes just to ask, where they can get a login for our computer rooms. - The answer to that is the much simpler to find foyer of our chair.

My students in contrast, who should be much more experienced, regularly after my lesson ask, if they can come with me because they did not find my office when looking for it...

But one student takes the biscuit: He made an appointment for the third time without showing up. First he checked his emails to late (okay, this I can understand) and then he answered even two times: fist that he could not come, because he had a flat viewing and fife minutes later, that he will come at the proposed time. - but he did not show up. neither at the time he proposed in his first mail. In the following  lecture he excused many times an made a new appointment. This would have been one hour ago. Until now I have not heared from him...

27.11.08 14:14

Letzte Einträge: Nachschub für die Sockenschublade, Noch mehr Socken, Rückblick Januar 2012, Nachtrag, Schon wieder Socken, Rückblick Februar

bisher 0 Kommentar(e)     TrackBack-URL